Statenvertaling
Het geschiedde nu, als de middag voorbij was, dat zij profeteerden totdat men het spijsoffer zou offeren; maar er was geen stem, en geen antwoorder, en geen opmerking.
Herziene Statenvertaling*
En het gebeurde, toen de middag voorbij was, dat zij in geestvervoering raakten, tot de tijd van het brengen van het graanoffer. Er kwam geen stem en er was niemand die antwoordde; er kwam geen teken van leven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zodra de middag voorbij was, tot tegen het brengen van het avondoffer, geraakten zij in geestvervoering, maar er kwam geen geluid, en niemand gaf antwoord, of sloeg er acht op.
King James Version + Strongnumbers
And it came to pass, H1961 when midday H6672 was past, H5674 and they prophesied H5012 until H5704 the time of the offering H5927 of the evening sacrifice, H4503 that there was neither H369 voice, H6963 nor H369 any to answer, H6030 nor H369 any that regarded. H7182
Updated King James Version
And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
Gerelateerde verzen
1 Korinthe 11:4 - 1 Korinthe 11:5 | Galaten 4:8 | 1 Koningen 18:26 | 1 Koningen 22:10 | Éxodus 29:39 | 2 Timótheüs 3:8 - 2 Timótheüs 3:9 | 1 Koningen 22:12 | 1 Samuël 18:10 | Jeremía 28:6 - Jeremía 28:9 | Éxodus 29:41 | Handelingen 16:16 - Handelingen 16:17